-------------dedicated to the industrious,diligent,dying guys
-------------献给勤奋着,垂死挣扎的人 -------于清明节
If we must die——let it not be like hogs
Hunted and penned in an inglorious spot,
While round us bark the mad and hungry dogs,
Making their mock at our accursed lot.
If we must die——oh, let us nobly die,
So that our precious blood may not be shed
In vain; then even the monsters we defy
Shall be constrained to honor us though dead!
Oh, Kinsmen! We must meet the common foe;
Though far outnumbered, let us show us brave,
And for their thousand blows deal one deathblow!
What though before us lies the open grave?
Like men we'll face the murderous, cowardly pack,
Pressed to the wall, dying, but fighting back!
---------大意:如果我死去,
不要让疯狗在我的旁边叫嚣,
让我的鲜血没有白流,
让我高贵地死去,
让我死得其所...........
评论